Пост
Изображение
Верона, Италия

ВЕРОНА – нет города прекраснее на свете...

Часть 5

«Нет повести печальнее прекраснее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте». Взял на себя смелость изменить трагичную фразу Шекспира, поскольку эта самая повесть о несчастных влюбленных – плод фантазий знаменитого английского драматурга.

А на самом деле реально уже много веков в Северной Италии на берегу извилистой реки Адидже стоит прекрасный город Верона с населением 260 тыс.чел. со славной и богатой историей. А англичанин-фантазер Уильям Шекспир своим бессмертным произведением создал прекрасной Вероне такой ореол романтичности, что веронцам надо бы увековечить и его светлый образ по меньшей мере памятником рядом со статуей Джульетты на правах её прародителя😊).

Так существовали ли в Вероне реально Ромео и Джульетта? Моя любимая Верона в самой середине ботфорты итальянского «сапожка» знаменита особым благородством её происхождения, духом романтики и любви, прежде всего, благодаря знаменитой трагедии о Ромео и Джульетте. С удовольствием воспользовавшись шутливой присказкой актера Евгения Евстигнеева из рязановской комедии, я попытался «замахнуться на нашего родного Уильяма Шекспира». Захотелось мне, всё-таки, разобраться, а была ли на самой деле эта трагичная вражда 2х кланов, приведшая к гибели молодых влюбленных? Или это, всё-таки, плод воображения знаменитого английского драматурга?

На самом деле историю о том, что эта трагичная любовь Ромео и Джульетты – лишь выдумка Шекспира, я услышал впервые почти 42 года назад в мой 1ый приезд в Верону в сентябре 1984г. Я тогда имел длинный разговор с экскурсоводом, коренным веронцем и опытным историком. Оказалось, что многое в этой истории привнесено извне, и прежде всего то, что фамильный замок семьи Монтекки, как и само местечко с этим названием находится в десятке километров от Вероны на восток.

Средневековый замок с характерными для провинции Венето зубчатыми стенами прекрасно смотрится из окна электропоезда или автомобиля слева по дороге из Вероны в Венецию. Но правда заключается и в том, что Уильям Шекспир создал признанный мировой шедевр с использованием придуманных им имен Ромео и Джульетты на базе имевших место итальянских новелл эпохи Возрождения, посвящённых влюблённым молодым парам с такой несчастливой судьбой…

Большое число литературоведов занималось проверкой и сопоставлением письменных фактов и свидетельств, ими была выделена особенно горькая история жителей старинного города Сиены из провинции Абруццо, это были некие Марьотто и Джанноцца, герои новеллы М.Салернитано от 1476 г. Их история весьма схожа с трагедией Ромео и Джульетты, и многие эксперты считают именно их прямыми прообразами веронских влюбленных, но без вражды 2 кланов.

Существовала также другая история Ромео и Джульетты, которую в 1524 г. написал Луиджи Да Порто, знатный военный историк, это была наиболее популярная история в Италии, и именно она вдохновила поэтов и писателей других стран. А в 1532 г. уже итальянский литератор М.Банделло взял за основу сюжет Да Порто и внес в него многие детали, уже знакомыми нам от Шекспира. В версии Банделло и возраст главных героев, и их трагический конец полностью соответствовали версии Да Порто.

У сюжета Да Потро были и другие иностранные интерпретации, это поэма Г.Болдьери о «Несчастной любви Джулии и Ромео» 1553г. и трагедия Л.Грото «Адриана» 1578г. Сюжет итальянца Да Порто был неоднократно адаптирован во Франции сначала в 1542г. А.Севиным, а затем в 1559г. П.Буато пересказал на французском языке для сборника «Трагические истории из итальянских произведений Банделло», он ввёл финал с торжественным погребением влюбленных вместе.

Ну и наконец, знаменитый испанский драматург Ф.Лопе Де Вега создал пьесу «Замки в горах» в 1590г., но со счастливым концом, где Розело и Джулия из враждующих семей Севильи счастливо оживают в объятиях друг друга… но уже погребенными в склепе.

Распространившись повсеместно по Европе, известный сюжет добрался до туманного Альбиона, где У.Пейнтер сделал английский перевод новеллы Банделло в изданном в 1567г. сборнике «Дворец Наслаждения». А в 1562г. в Англии появилась ещё и поэма А.Брока «Трагическая история Ромеуса и Джульетты». И уже обретя успех в Англии, трагичная история Ромео и Джульетты была просто обречена на внимание со стороны известного драматурга Уильяма Шекспира.

Реальной вершиной в этой долгой литературной цепочке стала "Превосходно сочинённая трагедия о Ромео и Джульетте / An excellent conceited tragedie of Romeo and Juliet", ранняя версия которой была создана Уильямом Шекспиром в 1592-94гг. Литературоведами считается, что Уильям Шекспир взял за сюжетную основу версию А.Брока 1562г., дополнив её произведениями итальянцев. Он предельно заостряет суть трагедии, накаляет страсти до максимума и это уже в типичном английском стиле, ну, как же истинному англичанину обойтись без накала страстей в трагедии:))).

(Продолжение следует)

Огромное Вам всем спасибо за ваши 👍

59

Напиши пост и расскажи о своих путешествиях

Создать

Еще заметки путешествий про Верона

Юрий Чуйков

ВЕРОНА – НЕТ ГОРОДА ПРЕКРАСНЕЕ НА СВЕТЕ...

Так были ли реально Ромео и Джульетта? Часть 6 Англичанин У.Шекспир прибегает к неожиданным изменениям сложившегося до него сюжета, отличным от предыдущих версий выглядит и финал в его пьесе, он резко сокращает время действия с 9 мес. до 5 дней, и за этот короткий промежуток времени герои Шекспира встречаются, обретают любовь и погибают. И главное - Шекспир делает Ромео и Джульетту более юными, ег

Юрий Чуйков

ВЕРОНА – НЕТ ГОРОДА ПРЕКРАСНЕЕ НА СВЕТЕ...

Часть 4 Продолжаем наше знакомство с прекрасным городом Верона, и переходим на площадь Erba / Эрба (в переводе «травяная/зеленая») – самая старая торговая площадь Вероны, она стала центральной рыночной площадью города с древнеримских времен, и была постепенно окружена небольшими дворцами. На левой стороне площади в XIV веке была построена кирпичная часовая башня Гарделло. На всё той же площади Эрба имеется красивый стар

Юрий Чуйков

ВЕРОНА – НЕТ ГОРОДА ПРЕКРАСНЕЕ НА СВЕТЕ...

Часть 3 Продолжаем наше знакомство с прекрасным городом Верона, и переходим к старинным храмам, в городе в разное время были сооружены 14 романских и готических храмов. Самый главный храм – это кафедральный Домский собор, сооружен в XII веке на месте старинной церкви VIII века, которая была разрушена при землетрясении. Собор обладает красивым мраморным фасадом и рядом пристроенной колокольней, а внутри

Юрий Чуйков

ВЕРОНА – НЕТ ГОРОДА ПРЕКРАСНЕЕ НА СВЕТЕ...

Часть 2 Другим примером архитектурного стиля римских времен является Porta dei Borsari/Ворота Борсари, как часть оригинальной крепостной стены города, построенной в 1м веке н.э. и отреставрированной в 265 г. по приказу императора Галлиенусом. Но безусловно, главным памятником древности и знаковой достопримечательностью Вероны, её визитной карточкой, несомненно, является старинный амфитеатр – аре